Translation of "should you tell" in Italian


How to use "should you tell" in sentences:

Why should you tell me what to think and feel?
Non sei solo tu a decidere cosa si deve sentire e capire!
Should you tell her so much about her father, now that she's getting a foster father?
Non so se fai bene a parlarle sempre di suo padre. Soprattutto ora che avrà un padre adottivo.
I have medicine... that would save your life, should you tell me what I wish to know.
Ho una medicina... -...che ti salverebbe la vita, se tu mi dicessi quello che voglio sapere.
Should you tell a story or make a bold statement?
Dovresti raccontare una storia o fare una dichiarazione audace?
Father, should you tell him or shall I?
Padre, glielo dice lei, o ci penso io?
Or should you tell him that you want to explore Rio by yourself during the day (while he works or goes to school) and that you two can hook-up at night?
O dirgli che vuoi scoprire Rio da solo durante il giorno (quando lui lavora o va a scuola) e che vi potete incontrare di sera?
Amanda, s... Should you tell Jack or should I?
Amanda... devo dirglielo io, oppure lo fai tu?
Should you tell your child that he or she is being monitored?
Dovreste dire a vostro figlio che viene monitorato?
Should You Tell All The World That You Really Cannot Pay To Keep Your Businesses Clean
Si dovrebbe dire tutto il mondo che davvero non può pagare per mantenere pulito il tuo business
When and how should you tell your date about your hearing loss?
Quando e come dovresti comunicare al tuo partner della tua ipoacusia?
Should you tell them they are part of a test?
Dovresti avvisare i tuoi utenti che stai facendo un test?
1.4183931350708s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?